24/2/17

Como aprovechar un viaje organizado / How to take advantage of a planned trip

Hola!
Hoy os traigo un post muy diferente a lo que suelo publicar. Hoy os cuento como me preparo para aprovechar el tiempo libre en los viajes organizados con mi escuela. ¡Espero que os guste!

Hi!
Today I bring you a different post, I tell you how I organise to use the free time in organised trips with my school, hope you like it!

Como ya sabeis, en unas semanas me voy a Amsterdam con mi escuela. Es un viaje con excursiones organizadas, pero con tiempo libre para ir por nuestra cuenta por la ciudad- Las comidas tampoco están incluidas por lo que también serán "libres" (osea, apañarselas para encontrar un sitio para hacerlas)  Tal como hice el año pasado para ir a Berlin, me estoy preparando para aprovechar al máximo este tiempo libre y me gustaría compartir mi forma de hacerlo.
También podría servir para organizarse para ir uno de viaje por su cuenta, aunque esto sería más diferente, porque en estos casos,  todo el tiempo que dure la estancia es "libre", y yo trato de aprovechar tan solo las horas que no tenemos actividades programadas (que no por eso las actividades que son "obligatorias" no me gusten, que tambien!)

As you know, in a few weeks I'm going to Amsterdam with my school. It's a trip with planned activities, but with free time to enjoy in our own the city. The meals are not included, so they also will be "free" (a.k.a. you must find a way to do it) So as I did last year when I went to Berlin, I'm preparing to benefit from this free time as much as posible and I want to share how I do it.
I'm basing this post on how use time when you just have a few ours every day, on a free trip, all time is for my own!

Para empezar, me hace falta tener un horario y un mapa.
En estos viajes, los profesores suelen facilitarnos un planing de las actividades que se haran. Yo los copio de nuevo en una cuadricula horaria, llenando las horas "ocupadas"y así ya veo de que huecos hay y planear que se puede hacer, dependiendo de cuanto tiempo haya y de donde estaré. Es muy diferente una pausa de una hora al mediodia entre actividades (que solo te da tiempo a buscar un sitio y comer) que una tarde entera (que se puede aprovechar para ver un  museo a la otra punta de la ciudad)

First, I need a schedule and a map
In this travels, teachers use to give us a planning with all activities. I copy them in a grid and I full the "busy" hours and I see the "holes" that are there. So I see how many "free hours" are and I can think what I can do in that time, depending how much I have and where I will be, it's very different to have an hour at the noon between activities (that you only have time to find a place to eat) or a whole afternoon (that you can visit a museum on the other side of the city)


Y una vez conocidas las actividades, va bien reconocer estos lugares en el mapa. Yo acostumbro a imprimirme un mapa en un foleo, y alli marco el hotel donde me hospedaré y los lugares que vamos a visitar seguro. Esto sirve para conocer la zona donde nos vamos a mover.

And once we knoe the activities, I found where are in the map. I use to print a map and I mark where the hotel is and the places we will visit. It's needed to know the are we will move!

Así, busco más monumentos y locales. Ya empiezo con la idea clara de que no iré a todos los sitios marcados, pero a mi me viene bien tenerlos de sugerencia, un abanico de opciones, además de que muchos buenos sitios se descubren de casualidad. Así busco en guias y me apunto todo lo que me interesa: restaurantes, cafeterias, locales para salir de noche, museos, tiendas, sitios gratis (importante!)

Then, I look for more monuments and places. I already start with the clear idea that I won't go to all the sites marked, but it's good to have suggestions, a range of options, plus many good sites are discovered by chance. So I look at guides and I point out all that interests me: restaurants, cafes, nightlife, museums, shops, free sites (important!)


Una vez apuntados todos los sitios interesantes, los busco en el mapa (¡bendito Google Maps!) y los marco en el mapa impreso, de un color según que sea (en un margen, si no me cabe en el mapa, apunto el nombre de lo que es, con numeros), aunque, como he dicho, me fijo en que estén cerca de las zonas donde me moveré. (ya que si no es un lugar que quieras ir a vida o muerte, no tiene mucho sentido apuntarte direcciones de sitios que estén a la otra punta de la ciudad.)

Once all the interesting sites are noted, I look them up on the map (God bless Google Maps!) And I put them on the printed map, in a color according to what it is (in a margin, if I do not fit on the map, I append the name of what it is, with numbers), although, as I said, I look at them being close to the areas where I will move. (Since if it is not a place that you really want to go , it doesn't make much sense to point you directions of sites that are very far)

No tengo muchas fotos de mi mapa porque aun esta en proceso
I don't have many pictures of my map because I'm making it

Estos locales suelo buscarlos en guías de viajes y revistas. Yo busco con muuuucha antelación, pero si no tenéis tiempo, mejor saltároslo, ya que hay que ir con ojo con la fecha de las publicaciones y comprobar que la información de precios y horarios no haya cambiado (sobre todo en locales, por eso intento no buscarlos en publicaciones que tengan más de un año de antigüedad), yo suelo mirarlas y apuntarme lo que me interesa, y ya después comprobar que todo esté en internet.

I usually look for this places in travel guides and magazines. I am very anticipated, but if you don't have time, you better skip it, since you have to be carefull on the date of the publications and check that the price and time information has not changed (I look for them in publications that aren't more than a year old), I usually look at them and write down what interests me, and then afterwards to check that everything is on the internet.

Buscar en internet es más fácil, porque hay mucha información y puedes ir directamente a lo que quieres (“restaurantes veganos”, “sitios donde poder probar X plato”, “donde comprar la mejor cerámica de recuerdo”, etc.) pero también puede ser un caos.  Yo prefiero ir por temas, dedicar un rato a cada tipo de local, y así no me agobio.
También, si tenéis la posibilidad, hablad con toda la gente que podáis que haya estado en el sitio donde vais a visitar o que viva allí. Quizás os dirán tantos lugares, que no podréis visitarlo todo, pero es bueno porque también os pueden dar buenos consejos de sitios buenos y baratos, tiendas únicas, y consejos de sitios ¡donde no ir!

Searching at the internet is easier, because there is a lot of information and you can go directly to what you want ("vegan restaurants", "places where you can try X dish", "where to buy the best souvenir pottery", etc.) Bu also a chaos. I prefer to go by themes, to dedicate a little time to each type of place, and I don't overwhelm myself.
Also, if you have the possibility, talk to all the people that you may have been in the place where you are going to visit or that lives there. Maybe they will tell you so many places, that you can not visit everything, but it is good because they can also give you good advice of good and cheap sites, unique shops, and advice of places where not to go!

Otros puntos a tener en cuenta:
Other points to consider:
  • Informarse de las horas en que se toman las comidas (¡en España se suele comer más tarde que en muchos otros lugares!) Para que no os sorprendan con sus horas de cierre, lo mejor para cenar es ir antes de las 22h.
  • Be informed of the times that usually are meals eaten (in Spain we often eat later than in many other places!) So you do not be surprised with closing times.
  • Conocer también cuales son los platos típicos del lugar, para poder probarlos o ir prevenidos si no puedes incluir X alimento en tu dieta.
  • Know also what are the typical dishes of the place, so you can try them or be warned if you can not include X food in your diet.
  • Si el idioma del país es diferente al vuestro, es bueno hacerse un glosario con las palabras más básicas: nombres de ingredientes, baños, los saludos y gracias, si padecéis alguna enfermedad o alergia, su nombre…
  • If the language of the country is different from yours, it is good to have a glossary with the most basic words: names of ingredients, baths, greetings and thanks, if you have any disease or allergy, it's name ...
  • Conseguir un mapa de metro, tren o autobús y conocer sus tarifas (si vais en grupo, quizás os sale a cuenta un bono, etc)
  • Get a map of the subway, train or bus and know their rates (if you go in a group, maybe will be better if you buy a bonus account, etc.)
  • Si la moneda es diferente, saber su equivalencia a la moneda oficial de tu pais, va bien para valorar si una cosa es cara, y no despilfarrar. 
  • If the currency is different, knowing its equivalence to the official currency of your country, goes well to assess if a thing is expensive, and not waste money.

¡Buen viaje!
 Good trip!

¿Como os preparais si vais en un viaje organizado?
How do you get ready if you go on a planned trip?

4 comentarios:

  1. Sounds like you're ready to take on Amsterdam! How exciting!
    The planning will definitely help you get more out of the trip. Also, researching the currency and the public transport will be a big help!

    ENJOY! I look forward to hearing about your trip.

    ResponderEliminar
  2. Me parece una idea genial, nosotros hacemos todos los viajes por nuestra cuenta, este año, en un alarde de locura nos vamos a Japón, a ver si nos da tiempo a todoooo. Me parece una idea genial, y aprovechas mucho mejor los destinos!!

    ResponderEliminar
  3. Muy buenos consejos! Yo suelo hacerme también un planning, bueno.. Me hago varios, uno de ellos es el "planning de la ropa", buscando antes el tiempo que va a hacer, voy dibujando los outfits que podría llevar dependiendo de los sitios a los que vaya.. Lo que nunca faltan son unas zapatillas cómodas para caminar mucho ^^
    Un beso!

    ResponderEliminar
  4. Me han encantado los consejos!!besos

    ResponderEliminar

Abstente de comentar si solo me vas a decir "pasate por mi blog", o "te sigo si me sigues".
Abstain to comment if you only will say "visit my blog" or "I follow you if you follow me".
¡¡Gracias!! Thanks!!